Totemgloo

Una experiencia juvenil inolvidable+An unforgettable youth experience+Un verano de ilusion+A wonderful summer+Vacaciones creativas+Creative summers+Canada superintensivo+Toronto is waiting for you+Clases de inmersion+Niagara Falls+Toronto al maximo+Mega activities+Amistades para siempre+English classes+Compras a todo dar+Historic Oakville+Centros comerciales+Museums+Recuerdos sin fin+Skyscrapers+Montañas rusas+Diversion sin cuartel

Roberto Santa Ana, San Luis Potosí, México


Mi experiencia en Oakville fue increíble pues conocí gente de muchos otros lugares con quienes hice una gran amistad. Me dí cuenta que Canadá es uno de los mejores paises para vivir. Las personas son muy hospitalarias y la seguridad es magnífica, puesto que puede uno estar hasta altas horas de la noche en la calle y no pasa nada. Oakville, ciudad rica y tranquila, está cerca de Toronto, de Nueva York y de Washington D.C. sin olvidarse de las Cataratas del Niágara. Canadá es un lugar que no debe dejarse de visitar. Mr. Portoraro felicidades por sus 25 años de trabajo.

Javier Antonio Bustamante Anzaldúa



Hola Mr. Portoraro, espero en Dios que se encuentre muy bien. Le escribo aparte de para saludarle, para desearle un muy feliz Día del Padre. Espero que se la haya pasado genial y en compañía de sus hijos; usted sabe que lo quieren mucho y yo le felicito por que ser un excelente padre, y no sólo con sus hijos, sino con todos los estudiantes que han estado bajo su tutela. El platicar con ellos cuando se portan mal, cuando están frustrados, cuando no saben que hacer, cuando apenas empiezan y ya se quieren regresar a su país, eso es ser padre; obviamente por cuestión de tiempo y falta de convivencia hay jóvenes en los que no se pude dar el cambio, pero en otros sí, como yo por ejemplo. Gracias por todo lo que me enseñó: a no ser derrotista, a mirar las cosas también por el lado negativo y no solo ver el lado positivo, por que lo positivo siempre viene al alza, se deja ver y lo negativo de las cosas casi siempre viene escondido y nos sorprende cuando ya nos hemos involucrado sin vuelta a atrás. Gracias por enseñarme a tomar la vida con optimismo, por enseñarme de cultura, de modales, de historia. Gracias por escucharme y entender lo que quería yo dar a entender y por sus ulteriores comentarios para ayudarme a esclarecer mis dudas. Gracias por no perder la fe en mí cuando le dí problemas, por ser como un segundo padre; le felicito por que lo hizo de manera excelente y por ello lo admiro y lo aprecio como lo hacen decenas de jóvenes mas que le han conocido.
Monterrey, México
Tres años de bachillerato en Canadá 2002-2005
Comentario junio 2007

Rovirosa y Rovirosa


Dos primos hermanos, uno un año completo de inglés y bachillerato; el otro, curso de inglés de varios meses
Foto sacada en 2008
Macuspana, México

Joaquín Tusquets


Dos años de aprendizaje, de madurar, de manejarme bien con el idioma inglés y de desear regresar a Canadá con amigos. Me gradué en Canadá
Barcelona, España
High School 2002-2003 y 2003-2004

Alessandro Simoni


Hello everybody. When I was 17, I was in Canada for two years under the responsibility of Mr. Portoraro; he helped me so much in everything. I had a really good time. I met many good people like Mr. Jordan Kater. My host family was very nice. I had a wonderful time there and I would go back for sure.I work now as an executive at our own GM clothing stores. This photo was taken in 2007.
Hola a todos. cuando tenía 17 años estuve en Canadá por dos años bajo la responsabilidad de Mr. Portoraro que me ayudó mucho con todo. Me la pasé muy bien. Conocí a gente muy buena como Mr. Jordan Kater. My familia fue agradable. Fue todo estupendo y regresaría en cualquier momento. Ahora trabajo como ejecutivo en nuestras propias tiendas de ropa de moda GM.
Trento, Italia, y Barcelona, España
Dos años de bachillerato en Canadá, 2002-2003 y 2003-2004
Comentario enviado septiembre 2008

Boogie Student Exchange y Pol


Pol Morell arrived safe and sound to his home. I just wanted to tell you his description about his stay in Oakville. Pol is at home very happy because of the experience he has had, and wishing to repeat it. He says this year has been the best of all and, altogether, has been perfect.

Pol Morell llegó sano y salvo a su casa. Quería comunicarle su descripción sobre su verano en Oakville. Pol está en casa muy contento debido a la experiencia que ha tenido y deseando repetirla. Dice que este año ha sido el mejor de todos y que, en su conjunto, ha sido perfecto.
Mrs Carme Marsá
Boogie Student Exchange, Director
Spain-España
Verano 2008
Comentario septiembre 2008

Yo soy Pol Morell, el fortachón de la foto de camisa roja

Brindis Zavaleta

Mr. Portoraro,
Soy Braulio Cesar Brindis Zavaleta, en 1987 estuve en un curso de verano, ahí pase el mejor verano de mi adolescencia
Solo queria saludarlo, decirle que me acuerdo mucho de usted y su hermano. Si tiene contacto con él, saludelo de mi parte. Algún día tomare otro curso de inglés con usted.
Eso espero. Mis mejores deseos para usted y su familia.
Atentamente, Braulio Brindis Zavaleta
Verano de 1987
Comentario recibido en agosto 2008
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, Mexico

Mrs. Carmen de Ugarte


Dear Mr. Portoraro,
I noticed that my students have had a great time with you, and for me it is a pleasure to work with people as professional and good person as you, and I appreciate it very much, thanks a lot for your effort.
About adult students, I wish I could send more and more every month, and obviously I will send them to you.
All the best, and thanks again for everything,

Me he dado cuenta que mis estudiantes han estado muy satisfechos con usted y es un placer para mí trabajar con personas buenas y profesionales como usted; aprecio y agradezco el esfuerzo hecho.
Referente a estudiantes adultos, ojalá pudiese enviar mas y mas cada mes y, obviamente, los enviaría con usted.
De nuevo, gracias por todo
Carmen Arnáiz de Ugarte
Valencia, España
Comentario recibido diciembre 2008

Julián Queralt



Le conocí en una etapa de mi vida en la que no tenía muy claro qué es lo que esperaba de mí mismo, no tenía ninguna preferencia en nada, todo me daba más bien igual, nada me llenaba ni me motivaba. El viaje a Canadá lo hice para aprender inglés, ese era mi principal objetivo, también me apetecía irme lejos para desconectar un poco supongo, pero no era consciente de que me fascinaría tanto. Aun me río cuando pienso en el día en que salía de Sabadell para el aeropuerto de Barcelona, todo cronometrado como de costumbre, una vez en el aeropuerto estaba yo orgulloso y feliz del aeropuerto tan grande que tenemos en Barcelona, como cambiaria ese punto de vista al regreso de New York City. Vivir en Oakville fue una experiencia maravillosa para mí. Conocí un mundo completamente distinto al mío, inmenso y muy bello. Ver todo aquéllo tan distinto en todos los aspectos me cautivó. Solo faltó tenerle a usted a mi lado mostrándome todo aquello que yo pasaba desapercibido y explicándome en detalle todo lo que yo le preguntaba. Fue muy buen profesor, pero aun mas buen amigo, contándome todas las vivencias que tuvo en su época de aventurero y explicando todo lo que yo podía llegar a ver y vivir si me lo proponía para poder disfrutar mi vida al máximo. Me descubrió tantas cosas, como por ejemplo, lo cerca que estamos todos en realidad. Hoy en día puedes ir a donde tú quieras en cuestión de horas. No se si volveré a Canadá, hay mucho que ver, pero también hay mucho tiempo así que no le extrañe verme de vuelta algún día. Muchas gracias por todo lo que hizo por mi, consiguió que disfrutara de mi viaje al máximo. (Translation into English to be posted soon...)
Castellón de la Plana, España
Estancia en Canadá octubre 2008
Comentario enero 2009

Alex Lona

Hola Mr. Portoraro, cómo olvidarlo. Ese fué uno de los mejores veranos que he pasado en mi vida. Tenía 15 años cuando fui...
San Luis Potosí, México
Verano de 2004
Comentario octubre 2008

Elizabeth Schwander

Gracias por lo que me mandastes, muy pero muy lindo! Siempre te recuerdo y eres una persona muy especial. De ti aprendi muchas cosas de la vida y me mostrastes cosas del mundo que solo por tus ojos pude ver. Te doy las gracias por que tal vez soy un poco quien soy hoy en dia por ti.
Ultima vez que nos vimos 1980
Enviado en el 2008 desde Dubai

Anabel Rincón Ledezma


Mi viaje a Canadá lo voy a recordar por toda mi vida ya que es una súper experiencia donde se juntan diversión, aprendizaje y nuevos amigos de todas partes del mundo y, en conclusión, si me llega la oportunidad, yo la repetiría
Verano del 2008
Comentario noviembre 2008
Caracas, Venezuela

Aida Saenz


Prof. Portoraro, Reciba un afectuoso saludo de parte mía y de toda mi familia, así como manifestarle nuestro agradecimiento por el tiempo que estuvo a cargo de nuestra hija Aida, regresó con bien y entusiasmada por su estancia en Canadá y con un avance muy significativo en su inglés, Gracias por su profesionalismo, cuidado y dedicación
que realizó con nuestra hija, asi como agredecerle que haga extensivo este agradecimento a la familia Christensen por cumplir cabalmente con el hospedaje y cuidado de nuestra hija; espero tambien un día poder conocerle personalmente y aprovecho tambien para desearle un feliz y prospero año nuevo y que Dios le supla cabalmente todos los deseos de su corazón.
Ciudad Delicias, México
En Canadá de julio a diciembre 2008
Comentario recibido en enero 2009

Elisa Piccaro

Elisa Piccaro
Grazie per avermi fatto passare un bellissimo periodo in Canada. Sono solo poche parole quelle che ho scritto, desideravo ringraziarti per il modo attento e appassionato con cui mi hai fatto vedere e percepire il Canada.

Gracias por haberme hecho pasar un bellísimo período en Canadá. Sono pocas palabras las que he escrito; deseaba dar la gracias por la manera atenta y dedicada con la cual me has hecho ver y percebir Canadá.

Thanks for making me spend a beautiful journey in Canada. These are just a few words. I wanted to thank you for the attentive and passionate way in which you made me see and experience Canada.

Torreano di Cividale, Udine, Italia
Estancia septiembre 2008
Comentario enero 2009


Prof. Gabriella del Mestre

Prof. Gabriella del Mestre
Visitando el Museo real de Ontario; desde Montegrotto, Italia; septiembre de 2006

Alexandra Arany Ramírez

Alexandra Arany Ramírez
Con su "hermana canadiense" se reunen con el equipo olímpico de softball de Venezuela durante su visita a Oakville, verano de 2008